Publicado:
Si bien la lengua castellana es la oficial de Colombia en todo el territorio, además de las de los grupos étnicos en sus territorios, la educación y la vida actual se desarrolla en un contexto cada vez más bilingüe.
El aprendizaje de lenguas extranjeras se requiere para investigar, ya que mucho del conocimiento que se genera en el mundo está publicado en lenguas diferentes al castellano, principalmente en inglés. De igual forma, el inglés es un idioma que aumenta su protagonismo como lengua para los negocios y el trabajo. Asimismo, puede accederse muchas de las opciones culturales y de entretenimiento si se dominan lenguas extranjeras.
Desde 1994, en la Ley General de Educación se reconoció la importancia de aprender una lengua extranjera. Así, en la definición de las áreas obligatorias de la básica y de la media incluyó: “Humanidades, lengua castellana e idiomas extranjeros”.
Las familias demandan cada vez más la enseñanza de una lengua extranjera a los establecimientos educativos, los cuales tienen una oferta muy heterogénea.
Con el fin de dar mejor información a las familias y de permitir a los establecimientos educativos conocer mejor su oferta y establecer planes para profundizar en la enseñanza de una lengua extranjera, el Ministerio contrató un estudio, como resultado del cual se definieron las siguientes categorías:
En la tabla a continuación se presentan las características prevalentes de cada uno de los tipos de establecimiento definidos:
Bilingüe internacional |
Bilingüe nacional |
Con intensificación en lengua extranjera |
Sin profundización en lengua extranjera |
|
---|---|---|---|---|
La institución tiene nexos cercanos con organizaciones oficiales de un país extranjero |
Si |
|||
Los directivos son predominantemente |
Extranjeros |
Nacionales |
Nacionales |
Nacionales |
Los docentes son en su mayoría |
Bilingües extranjeros |
Bilingües colombianos |
Sólo los profesores de lengua extranjera son bilingües colombianos |
Colombianos |
Recibe apoyo financiero directo o envío de profesores extranjeros para trabajar en el colegio |
Si |
|||
Intensidad de contacto con la lengua extranjera en el plan de estudios |
Más de 50% |
Más de 50% |
10 a 15 horas a la semana |
Menos de 10 horas |
Se usan dos o más lenguas como medios de enseñanza-aprendizaje de distintas áreas curriculares |
Si |
Si |
Sólo en la enseñanza de lengua extranjera |
|
Usa materiales y textos importados del extranjero |
Si |
En general no son importados |
Nacionales |
Nacionales |
Promueve un contacto directo de sus estudiantes con el país extranjero a través de intercambios o pasantías |
Si |
Promueven en mayor o menor medida un conocimiento de la cultura del país extranjero cuya lengua se enseña |
||
Requiere que sus graduados aprueben un examen de lengua extranjera internacional además de aprobar el currículo colombiano |
Examen internacional de lengua extranjera |
Examen internacional de lengua extranjera |
Examen de lengua extranjera |
|
Promueve una orientación bicultural (conocimiento más o menos igualitario de la cultura colombiana y de la cultura del país de la lengua extranjera impartida) o intercultural (análisis comparativo crítico de aspectos de la cultura propia y aspectos de las culturas extranjeras) |
Bicultural o intercultural |
Intercultural |
Colegios bilingües
Los colegios bilingües son los que ofrecen una educación orientada al aprendizaje de una lengua extranjera, con un alto contacto de los estudiantes con la misma: más 50% de su currículo se desarrolla en ella.
Dentro de los colegios bilingües, se distinguen los internacionales, que en muchos casos son colegios que operan en Colombia, pero ofrecen currículos de otros países, con fundadores y directivos normalmente extranjeros y con mayoría de profesores nativos en la lengua extranjera. Los materiales educativos son importados y se promueve el contacto directo de los estudiantes con el país extranjero a través de pasantías o intercambios.
Los colegios bilingües internacionales pueden estar en una de las siguientes categorías:
En la tabla a continuación se presentan los convenios vigentes de cooperación en educación que tiene suscritos Colombia:
Convenios internacionales en educación
Ejemplo de estos colegios son: Colegio Andino de Bogotá, Deutsche Schule Barranquilla, Deutsche Schule Cali; Deutsche Schule Medellín, Centro Educativo Español Reyes Católicos de Bogotá, Colegio Hispanoamericano de Cali, el Liceo francés Louis Pasteur de Bogotá, el Liceo francés Paul Valéry de Cali, el Liceo francés de Pereira, el “Complesso Scolastico Italiano Privato Leonardo da Vinci" y Complesso Scolastico Italiano Privato Alessandro Volta” de Bogotá, el “Complesso Scolastico Italiano Privato Galileo Galilei" de Barranquilla y el “Complesso Scolastico Italiano Privato Collegio Bilingüe Leonardo da Vinci" de Envigado[1] y el colegio Helvetia.
Muchos colegios que ofrecen Bachillerato Internacional se consideran bilingües nacionales, pues buscan promover equilibradamente el castellano y la lengua extranjera. Por otra parte, tienen una proporción menor de profesores nativos en ésta y más de profesores bilingües colombianos.
Acá se usa el término lengua extranjera, pues no corresponde a las habladas en el país. El término segunda lengua aplicaría en los contextos de territorios de grupos étnicos cuyas lenguas también son oficiales del país.
Existe un curso virtual para apoyar a los establecimientos educativos que quieran profundizar en la enseñanza de una lengua extranjera, al cual puede acceder por las siguientes rutas: ingresar en www.colombiaaprende.edu.co/educacionprivada a “Directivos y docentes de básica”, “Formación” o en www.colombiaaprende.edu.co, “Campus Virtual”, “Educación Privada”.
Bilingüe internacional |
Bilingüe nacional |
Intensificación enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera |
---|---|---|
Colegios fundados por extranjeros y con directivos extranjeros. |
Colegios o jardines fundados por colombianos y con directivos nacionales. |
Colegios o jardines fundados por colombianos y con directivos nacionales. |
Colegios acreditados o en proceso de acreditación por las norteamericanas AdvancED o NEASC o la británica CIS, o establecimientos que reciben apoyo oficial de otros países, sean o no oficiales de éstos, o que aplican el bachillerato internacional. |
Instituciones no acreditadas con los modelos norteamericanos o británico, que pueden o no aplicar el bachillerato internacional. |
Instituciones no acreditadas con los modelos norteamericanos o británico, que no aplican en bachillerato internacional. |
Más del 50% del currículo se desarrolla en lengua extranjera, en algunos casos la totalidad. |
Más del 50% del currículo se desarrolla en lengua extranjera. |
En el colegio o jardín se destinan de diez a quince horas semanales a la enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera como materia. |
La mayoría de sus docentes son extranjeros, nativos en la lengua extranjera, bilingües. |
Su planta docente es en su mayoría de colombianos bilingües. |
Sólo los profesores de lengua extranjera son bilingües colombianos. |
Se usan dos o más lenguas como medios de enseñanza-aprendizaje en distintas áreas curriculares |
Se usan dos o más lenguas como medios de enseñanza-aprendizaje en distintas áreas curriculares. |
Se usa solamente el castellano como medio de enseñanza-aprendizaje en todas las áreas curriculares, excepto para la clase de lengua extranjera. |
Promueven un contacto directo de sus estudiantes con el país extranjero a través de intercambios o pasantías durante su escolaridad. |
Promueven en mayor o menor medida un conocimiento de la cultura del país extranjero cuya lengua se enseña. |
No se promueven intercambios académicos o pasantías. |
Los materiales y textos son importados del extranjero. |
Materiales y textos pueden ser nacionales o del extranjero. |
Materiales y textos nacionales. |
Promueven en general una orientación bicultural, es decir un conocimiento más o menos igualitario de la cultura colombiana y de la cultura del país de la lengua extranjera impartida. |
Promueven una orientación intercultural, es decir un análisis comparativo crítico de aspectos de la cultura propia y aspectos de las culturas extranjeras. |
Promueven el conocimiento de aspectos generales de la cultura del país de la lengua extranjera impartida. |
Una alta proporción de sus estudiantes tiene como meta cursar estudios superiores en el exterior. |
Más de la mitad de los estudiantes pretende ingresar a la educación superior en el exterior. |
La mayoría de sus estudiantes pretende ingresar a la educación superior colombiana. |
[1] Colegios afiliados a la Federazione delle istituzioni scolastiche italiane d'América