logo Mineducación, Ministerio de Educación Nacional - República de Colombia

Mapa del sitio
 
Facebook   Google+   Twitter   Youtube   RSS   Cvne
Inicio Ministerio La Ministra Normatividad Primera infancia Preescolar, Básica y Media Educación Superior Educación para el trabajo Atención al Ciudadano
 
Buscar
Buscar
Secciones
Fortalecer la enseñanza y el aprendizaje del inglés

Con el propósito de realizar una inmersión en inglés estándar, docentes de varias regiones toman parte en una experiencia de vida con habitantes de San Andrés, Providencia y Santa Catalina.

El Programa de Inmersión en Inglés Estándar hace parte de uno de los tres ejes del ciclo de calidad. Se propone que los docentes de inglés mejoren sus habilidades de dominio y uso de la lengua a través de una experiencia académica y sociocultural en un contexto multilingüe, como el de la isla de San Andrés, y puedan pasar del nivel A2 (Básico Alto) al nivel B1 (Intermedio).

En la primera de las dos experiencias realizadas, participaron docentes de Soacha, Cundinamarca, Bogotá, Armenia, Quindío, Risaralda, Pereira, Cesar, Valledupar, Cali, Antioquia y Medellín, teniendo en cuenta los diagnósticos del nivel de inglés de los maestros.

Las Secretarías los preseleccionaron, de acuerdo con una convocatoria del Ministerio que contempló criterios de equidad, nivel de lengua, disponibilidad, responsabilidad con el compromiso adquirido y lugar de procedencia, para que no fueran únicamente de áreas urbanas. En la selección se puso especial atención en aquellos que trabajan en instituciones a las que habitualmente no llega este tipo de capacitación. En esta oportunidad, el Ministerio costeó en su totalidad el curso.

Se escogió San Andrés por los beneficios que obtendrían las partes: la isla tiene un contexto trilingüe (inglés estándar, inglés criollo o nativo de los raizales y español); se podrían revalorar las raíces étnicas y culturales de la población nativa y promover la integración cultural, y representaba una oportunidad económica para los isleños (familias, tutores y conferencistas). Cabe anotar que era la primera vez que muchos docentes entraban en contacto con un hablante de inglés estándar y que pocos habían viajado a una región de habla inglesa.

Inmersión y metodología
Esta primera inmersión se realizó entre junio y julio de 2005 (a comienzos de 2006, con el apoyo de la Universidad Nacional sede Caribe y la Fundación Living in English, tuvo lugar la segunda); las sesiones de la mañana fueron académicas, trabajadas con docentes de la isla que tenían un muy buen nivel de inglés estándar. Se establecieron tres grupos de trabajo, de acuerdo con el conocimiento del idioma, y se fijaron cinco horas académicas de lunes a viernes, para un total de 100 horas de aula. Se trabajó sobre: utilización de texto, laboratorio y conversación-audio, haciendo especial énfasis en este último aspecto, ya que los vacíos más pronunciados se encontraron en la capacidad de comunicarse, oír e interpretar. La actividad en el aula se complementó con la programación sociocultural, cumplida a lo largo de tres horas diarias, de lunes a viernes. En la tarde se cumplieron jornadas de diálogo con personalidades de la Isla, y en las noches los docentes convivieron con los isleños, que los alojaron en sus viviendas y hablaron permanentemente en inglés estándar. Por acuerdo entre los participantes, se estableció una penalización pecuniaria por el uso del español en cualquier situación.

La metodología seguida fue la del aprendizaje natural del idioma, que enfatiza en su apropiación por medio de la acción natural de la comunicación; los asuntos gramaticales no son el centro de las actividades, sino que la necesidad de comunicarse lleva a la apropiación del idioma a través de prueba y error, lo que le permite al estudiante descubrir la lógica interna del idioma.

Los tres tutores seleccionados para la capacitación son docentes nativos de la Isla que cuentan con un nivel C1 (Avanzado) o C2 (Avanzado Alto), preseleccionados por la Fundación Living in English, de San Andrés, que también se encargó de contactar a las familias donde vivieron los participantes durante las cuatro semanas. El equipo estuvo integrado por un coordinador académico, con maestría en enseñanza de la lengua, y 10 conferencistas. El Consejo Británico dio el soporte académico, lo que ayudó a garantizar una experiencia piloto exitosa.

De manera global, la Evaluación de Salida (también se llevó a cabo una de Entrada) muestra que el grupo avanzó en todas las competencias: escucha, lectura, vocabulario, gramática y uso del idioma en la competencia oral. De otra parte, en la medición del impacto se vio que los estudiantes mejoraron el nivel de apropiación del idioma inglés, identificaron potencialidades y deficiencias idiomáticas y se apropiaron de nuevas metodologías de enseñanza del idioma (ver gráfico Nivel de inglés de entrada y de salida y recuadro Los docentes hablan del
Programa).

Del 9 de enero al 1 de febrero de 2006, se realizó la segunda ronda de inmersión, que contó con la presencia de 65 docentes de inglés de las Secretarías de Educación de Bogotá, Cundinamarca, Bucaramanga, Valledupar, Cesar, Pasto, Neiva, Tolima, Quindío, Armenia y Medellín. También participaron 11 docentes de la Secretaría de Educación de San Andrés. En esta oportunidad fueron financiados conjuntamente por el Ministerio de Educación y las Secretarías de Educación activas en el Programa de Bilingüismo. En junio de este año se enviarán otros 60 maestros.

Los docentes hablan del Programa

Martín Mosquera Vivas
(Armenia)
"Tuve la oportunidad de vivir lo que sólo era un deseo: sentir una experiencia total en este segundo idioma, valorarme y autoevaluarme en mi nivel real y buscar muchas estrategias de superación. Los docentes de inglés se deben acercar a los cambios que se están dando en nuestras culturas y pensamiento, cada vez más global, cada instante más universal".

Dalia María Yepes (Bogotá)
"Pasamos a ser parte de la cotidianidad de las familias isleñas costumbres, creencias, prácticas religiosas y culinarias, lo cual implicaba una práctica de habilidades comunicativas, de escucha y de comprensión oral en inglés estándar. Al tener la oportunidad de compartir experiencias pedagógicas con otros docentes y al cambiar el papel de profesor a estudiante adquirí nuevas herramientas para replantear mis propias prácticas y renovar mis expectativas con respecto a la enseñanza del inglés. Convivir con los isleños fue, sobre todo, una gran oportunidad de abrir fronteras regionales y de entender el fenómeno del bilingüismo dentro del marco de los valores e identidad nacional. Para ellos, el inglés es parte de su vida diaria tal como lo son el español y el creole".

Carlos Fernando Arenas
(Cali)
"Los anfitriones abrieron sus puertas y sus corazones. Compartieron su lengua, tradiciones, música, gastronomía, sueños y estilo de vida. El programa nos puso en contacto con la historia. Además de repasar y mejorar habilidades de lengua, pudimos experimentar cuán estrecha e importante es la relación entre lengua y cultura y cuán útil es considerar ese factor en el trabajo pedagógico".

Ferney Vivas López (Quindío)
"Mejorará la calidad educativa y los estudiantes tendrán más oportunidad de aprender un buen inglés; seguramente los resultados se reflejarán en los salones de clase".

Myriam López Uribe
(Antioquia)
"Como isla, San Andrés posee un ecosistema especial y muy delicado, que merece nuestra total atención. Su fauna y su flora son desconocidas para los estudiantes del interior del país. Este será un tópico para mis clases, al igual que el orgullo y el amor que los jóvenes de la isla tienen por su tierra".

Fortalecer la enseñanza y el aprendizaje del inglés
Página Principal
Altablero No. 37, OCTUBRE - DICIEMBRE 2005
Por Colombia
Avances en bilingüismo indígena
Brasil, Jamaica y Colombia, entendimiento de frontera
Fortalecer la enseñanza y el aprendizaje del inglés
Evaluación: punto de partida para el mejoramiento
COLOMBIA BILINGÜE
Colombia AprendeICFESAnticorrupcion HomeColombia es PasiónTextos EscolaresGobierno en LíneaComputadores para EducarAudiencias PúblicasCentro Virtual de NoticiasICETEX

Contáctenos . Línea gratuita fuera de Bogotá: 01 - 8000 - 910122. Línea gratuita Bogotá +57 (1) 2220206. Conmutador: +57 (1) 2222800. Fax: +57 (1) 2224953 . Chat de atención al ciudadano . Lunes a viernes de 8:30 a.m. a 9:30 a.m. Dirección Ministerio de Educación: Calle 43 No. 57 - 14. Centro Administrativo Nacional, CAN, Bogotá. Horario de atención: Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. NIT 899999001-7. Términos y condiciones de uso . Código Postal para la República de Colombia: 111321

XXXXXXXXXXXXXXXXXX" frameborder="0" align="middle" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://aplicaciones2.colombiaaprende.edu.co/contador/contador.php" class="PiedepaginaP">Your browser does not support iframes!