logo Mineducación, Ministerio de Educación Nacional - República de Colombia

Mapa del sitio
 
Facebook   Google+   Twitter   Youtube   RSS   Cvne
Inicio Ministerio La Ministra Normatividad Primera infancia Preescolar, Básica y Media Educación Superior Educación para el trabajo Atención al Ciudadano
 
Buscar
Buscar
Secciones
Multiplicar el bilingüismo

En Liborina, Antioquia, la Hermana Marihut Mosquera lidera un proceso de enseñanza del inglés para maestros y estudiantes con el fin de posicionar esta lengua como opción de vida.

A partir de su experiencia de aprendizaje y fortalecimiento del inglés, la docente Marihut Mosquera ha podido impulsar en sus compañeros educadores y en los niños, niñas y jóvenes, un proceso que acentúa y cambia la enseñanza de una segunda lengua en las 34 instituciones educativas de Liborina.

La Hermana enseña inglés en la Institución Educativa San Francisco de Asís y ha comenzado a capacitar a 32 profesores del municipio para mejorar la calidad de la enseñanza del Bilingüismo en el Departamento.

"Yo lidero el proceso de Bilingüismo en la institución en donde enseño, y coordino la subregión del Occidente antioqueño, una red de 22 educadores. Por tal motivo, reúno a los docentes de los demás municipios algunos sábados -me comunico con ellos a través de internet-, y ya tenemos una cita para compartir el material de enseñanza y comentar las experiencias de clase de cada uno de nosotros", explica la Hermana. Aunque la tarea no es sencilla, siempre está encaminada a alcanzar la meta de que, en el año 2019, todos los docentes de inglés del municipio y del Departamento sean bilingües.

Esta docente da clases en los cursos de bachillerato de la Institución Educativa San Francisco de Asís. A pesar de que sus horas de enseñanza pueden estar "recargadas" de lunes a jueves, los viernes tienen un componente especial: dedica dos horas de la mañana a impartir clase a sus alumnos, y las cuatro horas siguientes a capacitar a los docentes de inglés (profesores de núcleo) de Liborina. Ella replica lo aprendido en su experiencia de inmersión de inglés estándar que se desarrolló entre noviembre y diciembre del año pasado, en la isla de San Andrés, para mejorar el nivel de la lengua inglesa y en la que participaron 75 docentes. Luego de presentar un proyecto a la Secretaría de Educación departamental sobre su gestión en esta tarea pedagógica, escogido por el Ministerio de Educación, fue posible participar en dicha experiencia.

Para ella, todo en la inmersión fue aprendizaje. En la Isla, el grupo se dividió en cuatro subgrupos, de acuerdo con los niveles de aprendizaje de cada maestro: A, B, C, D; con los tutores nativos sólo se hablaba en inglés, lo que exigió un mayor esfuerzo de los profesores participantes. "Los docentes estaban en varios niveles, según el Marco Común Europeo: A1, A2, B1, B2, C1. La meta era obtener el nivel B2 o algo más avanzado. Fue entonces una sorpresa y me dio mucha alegría ocupar el primer lugar entre los 75 docentes. "Yo saqué el C1, o sea 78 puntos, y el máximo nivel es el C2, que es de 80 puntos", recuerda la docente Mosquera.

El objetivo de las capacitaciones a docentes es que multipliquen en sus instituciones educativas los conocimientos. "Ahí deben estar las bases muy firmes; eso sí, ha sido muy difícil tener maestros que dominen el inglés porque, entre otros asuntos, suelen enseñar todas las materias en sus instituciones, especialmente los y las docentes de la zona rural. Pero sienten la necesidad de capacitarse primero y luego compartir nuevas prácticas y aprendizajes con los estudiantes", explica. La labor, que lleva tres años de fortalecimiento a nivel regional, le ha permitido a la Hermana destacarse en lo nacional como educadora de educadores.

Experiencia de repercusión regional

Sus estudiantes resaltan el cambio que se ha dado en las clases. Daniela Zapata, que desde grado 9° asiste a clases con la Hermana Marihut y ahora cursa 10°, afirma que "las clases son muy dinámicas, ya que ella utiliza herramientas que acabaron con la rutina y la monotonía. Nos ha motivado a cantar, declamar, dramatizar, realizar exposiciones, utilizar videobeam y multimedia, trabajar con recetas, siempre usando el inglés de una manera que nos quede más sencillo". Así, los estudiantes desarrollan una mayor confianza en su aprendizaje. Daniela afirma que el progreso ha sido notorio: el nivel de aprendizaje de inglés era muy bajo; con ella "prácticamente comenzaron a formarse desde los conocimientos básicos; le saca provecho a su computador y a cartillas e impresos". Cabe anotar que la San Francisco de Asís es una de las instituciones de Antioquia que recibió 400 libros (40 por cada grado), que traen CD con actividades y flash cards (tarjetas con preguntas y respuestas que ayudan a los ejercicios de memoria), entre otros elementos, como parte del apoyo del Programa Nacional de Bilingüismo.

La Hermana anota que a los estudiantes no les gustaba el inglés y tenían temor de familiarizarse con la lengua. "Poco a poco se ha dado un proceso de acercamiento para que descubran otra oportunidad para sus vidas. Con la globalización, el comercio y la internet, las posibilidades de trabajo exigen el aprendizaje del inglés. Los estudiantes han estado en un proceso de concientización y, aunque no es fácil, poco a poco se han involucrado en el cuento".

Ahora bien, el reto es con ambos grupos. Entre los docentes, también hay un cierto temor, "lo que se ha ido solucionando con la práctica". Ahora su actitud es de transformación, explica la docente de la Institución Educativa Rural Sobresábanas, de Liborina, Heidy Paola Mosquera, quien participa con la Hermana en la labor de los viernes: Tanto estudiantes como educadores "están muy entusiasmados y muy familiarizados. Por ejemplo, los estudiantes chatean en inglés con los otros estudiantes de instituciones vecinas, lo que es muy buen ejercicio", señala. El trabajo con estos grupos se inicia desde los niveles básicos de enseñanza: "gramática, lectura, escucha, ejercicios -siempre presentes en la clase-, apoyados por programas multimediales".

Se ha generado la motivación de quienes aprenden. Hacia delante, como lo dice la alumna Nathaly García, de grado 10° de la Institución Educativa San Francisco de Asís, "esperamos progresar mucho más porque, aunque hemos aprendido mucho, debemos mejorar continuamente nuestro nivel de inglés y el de la Institución a nivel regional".

Multiplicar el bilingüismo, altablero,
Página Principal
Altablero No. 50, MAYO - JUNIO 2009
Ejemplo
Nuevas dinámicas con hipermedia, multimedia, podcast y más
El profe de tecnología en la vereda Rica Brisa
Pereira: compromiso de responsabilidad social
Medios que reconocen la educación
Una educación replanteada desde la mirada global
Multiplicar el bilingüismo
De: Profesores - Para: Profesores y estudiantes
Colombia AprendeICFESAnticorrupcion HomeColombia es PasiónTextos EscolaresGobierno en LíneaComputadores para EducarAudiencias PúblicasCentro Virtual de NoticiasICETEX

Contáctenos . Línea gratuita fuera de Bogotá: 01 - 8000 - 910122. Línea gratuita Bogotá +57 (1) 2220206. Conmutador: +57 (1) 2222800. Fax: +57 (1) 2224953 . Chat de atención al ciudadano . Lunes a viernes de 8:30 a.m. a 9:30 a.m. Dirección Ministerio de Educación: Calle 43 No. 57 - 14. Centro Administrativo Nacional, CAN, Bogotá. Horario de atención: Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. NIT 899999001-7. Términos y condiciones de uso . Código Postal para la República de Colombia: 111321

XXXXXXXXXXXXXXXXXX" frameborder="0" align="middle" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://aplicaciones2.colombiaaprende.edu.co/contador/contador.php" class="PiedepaginaP">Your browser does not support iframes!